그간 봤던 넷플릭스를 정리하면서
다시 보고싶은 드라마, 영화
장르나 국가에 따라서 다시 정리했다
아무래도 영어공부는 자기가 재밌는게 최고
프렌즈도 나랑 안 맞으면 고집하지 않아도 된다😅
나는 2019년에 <위기의 주부들>을 통해
영어공부를 시작했다
넷플릭스 3년보니까 영어가 친숙해졌는데
영어공부에 도움을 준 어플과
크롬 확장프로그램이 있다
랭귀지 리액터의 예전 이름은
learning lanugage with Netflix
직관적인 이름이지만 너무 길었는지
Language Reactor로 개명했는데 기능은 같다
Learning Language with Netflix 사용법 ➕ 미드 영어공부 구간반복 ➕ Anki 보내기
기본 넷플릭스 자막보다 좋은 점은
한국자막, 영자막 동시에 켤 수있다
하지만 stay here,
finish beating yourself 보다는
제리, 넌 여기서 계속 널 때리고 있어!
한국어 자막이 아무래도 눈길을 끈다
한국어 해석 비활성화 하면
영어만 남겨서 볼 수 있다
Q. 넷플 제공해주는 영자막 틀면 되지 않나?
하지만 랭귀지 리액터를 쓰면 좋은 점은
📌 E 누르면 해석을 바로 볼 수 있고
📌 A, D를 눌러서 미드 영어 쉐도잉할 때
구간점프를 할 수 있다
랭귀지 리액터와 함께라면
᯽ 한/영자막 구간점프
᯽ 영자막 구간점프
᯽ 무자막 구간점프
키보드 ⬅️ ➡️ 화살표로 점프하면
그 사이 대사까지 스킵하고
대사 없는 장면으로 몇 초 넘어가버리니
자막 간 이동을 위해서 리액터를 써야한다
우리는 미드를 5번 봤다. 재밌게!
그런데 슬랭이 바로 입에 붙기보다는
😏You Know? 훗
여주의 제스쳐나 말투만 희미하게 기억난다
한국어 자막 읽는 시간 아니니까
영어는 영어로 받아들이기 위해
루시퍼 5번 봤는데
톰 엘리스의 영국 악센트,
로런 저먼의 "LAPD! Put your hands up"
이게 제일 기억에 남는다 ㅋㅋ
물론 한국어자막 덕분에 모든 내용은 알지만
영어로 세세하게 표현하라면 기억이...?
영어 표현 공부하기
한영 자막 동시에 켜도
모르는 표현, 흥미로운 대사가 있으면
적극적으로 노트에 적고 Anki를 이용해서
표현을 완전히 익혔다
랭귀지리액터는 안키 어플로 재학습할 수 있다
이렇게 공부를 하고 미드를 다시 보면
어? 이 말 어디서 들어봤는데!
내가 공부한 문장이니까 당연하쥬?😄
내가 만든 데자뷰에 귀에 쏙 박힌다ㅋㅋㅋ
안키 사용방법과 경험은 아래 링크에
외국어 공부 Anki 사용법 - 노르웨이어 공부하기
아직 영어 쉐도잉이 필요한거같을 때?
갑자기 영어자막만 보기 힘들다면?
한국어자막으로 먼저 내용을 익혀도 되고
그 다음 영어자막을 공부한 뒤
무자막으로 서서히 옮긴다
대충 내가 재밌게 본 걸로 선정
한 번씩 정주행하면 약 200시간 정도
3번씩 정주행하면 600시간이 나온다
작품은 미국, 영국, 호주 다양하다 🇺🇸🇬🇧🇦🇺
어드벤처, 판타지, 시대극이라
억양이나 표현이 다양할 것이다
지금 브레이킹배드를 영자막으로 끝냈고
무자막으로 다시 볼건데
다른 작품도 영자막 한바퀴 돌고
무자막 할듯하다
무자막 600시간 공부방법은 영어자막, 한국어 다 차단한다.
들리는대로 소리에 의존
배경음처럼 흘려보내기보다 집중은 할 것,
들릴 때 이해할 때까지 반복하기가 핵심
💡👶🏻아기도 글자 떼기 전 말하기/듣기로 말튼다
공부하려하지말고 노력하지말고
자연스럽게 600시간 노출하라는건데
하지만 한가지를 600시간 보면 ?
브레이킹배드를 17번 봐야한다...😪
어짜피 600시간만 볼건 아니고
저기에 있는 작품은
내가 꼭 무자막으로 이해하고싶은 작품이다
궁극적으로 무자막으로 볼 때까지 볼 것은 확실하고 표현공부는 확실히 하고 갈거다
같이봤던 요나는 외국인이니까
무자막 시청이 가능했고
나는 한국어 자막 켜고 봤으니
영어를 영어대로 받아들이기보다
한국식으로 이해를 도와준 자막에
의존을 많이했다
한국어 자막을 끄니까
지들끼리 이야기하는 거 같고
아는 내용도 다시 새롭게 느껴져서
새 드라마 보는 느낌;;
#1 임신한 스카일러
한국어 자막 : '배가 전혀 안 나왔다'
영어 자막 :
She's not showing at all, is she?
She's showing a little.
'딸이 (홀리 화이트) 숨어있다,
안 보여주고있다'
한국 자막만 보면 이미 아는 내용이라 그냥 넘어가는데
영어만 보면 she가 어디서 튀어나오는지 집중해야해서 새롭고 재밌다 ㅋㅋ
#2 고미랑 행크가 투닥투닥
말장난 친다고 발음 비슷한 단어 덧붙이는것도 찰짐
덤애스노스, 그-린, 치-즈 리드미컬하다
한국어 자막 :
고미 : 자네가 바보라서 초록밖에 모르는게 내 잘못이야?
행크 : "등신" 그 단어는 알지 어때?
고미 : My fault the only word your dumb ass knows is green?
행크 : Cheese dick. I know that one. How about that?
니 아가리가 아는거라곤 초록이지?
춎까.
이렇게 번역했다면 넷플 자막에서 생략한
동음이의어 말장난을 더 이해할 수 있었을 것같다
모로가도 서울로가면된다 이거를 넷플 해석에 쓴다면?
영어도 알고보면 블랙유머, 아재개그 많이쓴다😂
공공기관식 영어 슬로건
미치go! 팔짝뛰go! 일자리 Jobgo! book적 book적!
이런거 잘하면 한국 자막을 그냥 번역기 돌리는 것 보다 영어를 영어음운대로 전달할 때 좋을듯𐨛 𐨛 𐨛 𐨛 𐨛
방금 공개된 넷플 <로알드 달의 뮤지컬 마틸다>
— otot (@myottlife) December 25, 2022
처음 학교 알파벳장면에서 지금 입이 안다물어짐.. 미쳣어pic.twitter.com/Pi3FXQoFWH
마틸다 초월번역도 ABC 영어 알파벳을
최대한 한국어 가나다에 맞춰서 해석한 노력이 보였다
+ 그 외에도 발음 굴려서
비슷하게 라임을 많이 쓴다
Earful 이어풀 Hear from ㅎ이어 폶
I apologize in advance for the earful you're gonna hear from him.
그 사람한테 들을 이야기에 대해서 미리 사과할게요
동음이의어 말장난이 생략된해석인데 이걸 어떻게 라임을 살려서 한국식으로 해석하면 좋을까? 들을 이야기에 대해 사과한다는 것은 음운이 겹치는게 하나도 없어서 이어풀/이어폶을 녹인 사람의 정성을 생각하면 영어자막이 꼭 필요한 순간인 것 같다 😅
1년은 365일
하루종일 넷플만 보고있으면
뭔가 비생산적이구
하루에 에피소드 2개씩 보면
대충 1년 700시간은 나올 것 같다
2편 보고 하루 영어공부 끝은 아니고
아침 출근할 때 팟캐스트 🎧
오전 직무 관련 강의 👩🏻💻미국인꺼 보고
점심 듀오링고 🦉
녹음 스터디 🎙️
오후 무료 오디오북 🍀
저녁먹고 넷플릭스🍿,
자기 전에 외국 틱톡커들 보면 🦹
하루종일 영어노출되는 하루 끝
한국에서도 정말 영어공부 할거리 넘친다 🥳🎉
신년 영어공부도 쭉쭉가자!!
영어공부용 아티클 어플 비교 - Pocket VS Blinkist
시간상 올해는 왼쪽 무자막 해치우고
나중에는 그간 봤던 넷플릭스도
다 무자막으로 도전해봐야지
무자막 영어공부 하면서 막히는 것들
생각한대로 효율적으로 해보고
공부 방법 정리해서 올려야겠다
힘들었던 윤선생 쉐도잉 기억 - 능동적인 영어공부는 원래 힘들다 (0) | 2023.02.01 |
---|---|
chatGPT 코딩, 영어공부, 과제? - 챗지피티 다 해줘🤖 (1) | 2023.01.13 |
[영어공부/영어회화] 악센트 공부 - I can't even count how many ~ 🎵 (2) | 2021.06.02 |
[영어공부] 영어 스피킹 유창성 테스트하는 10가지 질문 - (feat. 영어 유튜브 추천) (1) | 2021.03.22 |
넷플릭스 4인팟 파티 구하는 방법 - 3가지 사이트 (3) | 2021.03.15 |